2019: Neue Online-version
Benutzen Sie die WebAssembly-besierte Version von PosteRazor in Ihrem Webbrowser.
Übersetzungen
PosteRazor kommt mit einer Reihe von Übersetzungen. Außer Englisch und Deutsch, sind alle Übersetzungen Beiträge von PosteRazor-benutzern. Sie sind willkommen, den PosteRazor in Ihre Sprache zu übersetzen, oder bestehende Übersetzunge zu korrigieren und vervollständigen.
Die zukünftigen Versionen des Programms werden mit dem Tool Qt Linguist übersetzt. Es ist für Windows und OSX erhältlich (Linuxnutzer sollten es in der Distribution finden). Um eine neue Übersetzung zu erstellen, laden Sie einfach die Datei en.ts herunter, benennen Sie diese um, füllen Sie sie und schicken Sie sie mir zu. Um eine bestehende Üersetzung zu korrigieren oder zu vervollständigen, editieren Sie einfach eine der anderen .ts-Dateien. Ich werde die Übersetzungen hinzufügen und Ihren Namen in den Danksagungen auf diesen Seiten und im "Über"-Dialog des PosteRazors erwähnen.
- da.ts (Danish)
- Henrik Troels-Hansen
- de.ts (German)
- Alessandro Portale
- en.ts (English)
- Alessandro Portale
- es.ts (Spanish)
- Hispánico Web
- fi.ts (Finnish)
- Olli
- fr.ts (French)
- Martin Loyer
- it.ts (Italian)
- Stefano Nosei
- nl.ts (Dutch/Belgian)
- Erik Wijkamp
- pl.ts (Polish)
- Grzegorz Wacikowski
- pt_BR.ts (Brazilian Portuguese)
- Éderson Gomes dos Santos
- pt_PT.ts (European Portuguese)
- Helder Correia
- ru_RU.ts (Russian)
- Artem Semendyaev
- zh_CN.ts (Simplified Chinese)
- Sun Li
- zh_TW.ts (Traditional Chinese)
- Chung-Yu Hsu